便是从(cóng )这里(lǐ )来的(de )。其做(zuò )法是(shì )新婚夫妇(fù )两人互相剪(jiǎn )下一缕(lǚ )对(duì )方的头(tóu )发,用红(hóng )丝线系在一块,装(zhuāng )到精致的(de )锦囊中(zhōng ),一生一世贴身珍藏。结发夫妻血脉(mò )相(xiàng )融,从(cóng )此永结同心白首不(bú )相离。这个礼结(jié )的喻意很好,青离(lí )也将它留了下来。其(qí )实除了结发之外,还有(yǒu )许(xǔ )多(duō )别的礼节,比如执手礼、却扇礼、互换玉佩发簪信物等。后来演(yǎn )变成(chéng )互换戒(jiè )指,